
Kong Xi Fa Tsai!
“Uragon ka man! Taw-an ka nin Dios ki masaganang taon!”
Imagine: You are a decent, quiet, hardworking, patriotic Ilonggo with a 2.5 bedroom thingy in one of Manny Villar’s pastel-colored suburban sprawls. Your wife’s on the way, you just got a Mitsubishi Adventure and a Magic Sing, with an extra memory chip for good measure. Fuel prices just came down another half a peso. Life is good. The Dinagyang’s ongoing and the Lunar New Year’s a-coming. Suddenly, a friend you’ve recently seen but don’t really care for much drives by in a Ford SUV and greets you, “Uragon ka man! Taw-an ka nin Dios ki masaganang taon!”
That my friend is as jarring a greeting as we decent, hardworking, patriotic Fujianese get when we hear “Kong Hei Fat Choi!” every time Chinese New Year (CNY) rolls along our way. The Fujianese comprise nearly 90% of the Chinese population in the Philippines (sez me) and it doesn’t feel quite right to be greeted by well-meaning brown locals in a dialect belonging to a Chinese province down south associated with sooty factories-turned-snooty colony, in the same way that Ilonggos are jarred with a Bicolano greeting. Add to that, the newspapers and morning shows stepping over each other with animalistic predictions for the coming year. And it certainly doesn’t help my cause a bit that the local Chinaman slash hardware store owner suddenly morphs into a feng shui expert, traipsing around town in a red and gold jacket, dangling tacky gold plastic trinkets with red tassels, advising anyone who cares to listen (and that’s all of us) which way to face when we sit and do our business.
For generations, Filipinos have been doing Hong Kong more frequently than is good for them, imbibing everything Cantonese that came their way, including a disproportionate desire for name-brands and one-upping the other. Maybe it’s the British colonial background, maybe it’s the fact that ole’ London town is simply too bloody far away, but here we are, having become in some respects a colony of a former colony.
While I certainly don’t mind Cantonese cuisine, can’t get enough of the Bank of China and HSBC skyscrapers and continue to be fascinated by CX and the CLK airport, I am (by blood and for this article’s sake) a true blue Fujianese (with a healthy dose of Ilonggo-flavored Filipino mixed in).
So it is therefore an affront to us decent, hardworking, patriotic Fujianese to be greeted in some minor dialect of some minor former provincial outpost of some has-been colonial power.
Having said that, I full-heartedly (and foolhardily) add my voice into the snowballing, international movement (remember folks, you heard it here first!) to greet in proper pudonghua every Chinese New Year, as in “Kong Xi Fa Tsai,” or as they put in Pinyin, “Gong Xi Fa Cai.” (A strange way to spell it but it’s the proper pinyin way, deviously designed to make white bumbling foreigners sound funny when they speak Chinese. But that, as they say, is another story.)
For CNY, a decent, hardworking, patriotic Fujianese reporting.
Posted by michaelplim
Posted by michaelplim